گروه واژه

واژه، سرآغاز هر اندیشه

درباره ما بیشتر بدانید

چرا گروه واژه؟

– دقیق ترین خدمات ویرایش و ترجمه را با ه کارگیری افراد متخصص و مسلط به زبان های مختلف ارائه می دهیم.

– همواره تلاش می کنیم تا با دقت و توجه به تمام جزئیات، پروژه های شما را در بازۀ زمانی تعیین شده و با بالاترین کیفیت ممکن انجام دهیم.

– با درک نیازهای اضطراری افراد و کسب و کارها خدمات سریعی ارائه می دهیم.

– با اشراف به قواعد و اصول انتشار مقاله ها در نشریات علمی قادر به راهنمایی در روند امور علمی پژوهشی شما هستیم.

– با درک اهداف علمی و بهره گیری از کادر تحصیل کرده در خارج از کشور مناسب ترین مشاور شما در زمینۀ امور مهاجرت و تحصیلی هستیم.

ترجمه
ویرایش
تولید محتوا
مشاوره تحصیلی

«واژه» برای فراهم آوردن بهترین خدمات در حوزهٔ ویرایش، ترجمه، مشاورهٔ تحصیلی خارج از کشور و تولید محتوا به زبان انگلیسی بنا نهاده شده‌‌‌‌است.

چگونه می‌توانم سفارشم را ثبت کنم ؟

برای خدمات ترجمه، ویرایش، و تولید محتوا:

۱. خدمات مورد نیاز خود را مشخص کنید.

۲. متن خود را بارگذاری کنید.

۳ توضیحات و نکات لازم را مشخص کنید.

۴. پیش‌هزینهٔ مورد نظر خود را انتخاب کنید.

۵. از طریق درگاه سایت پرداخت را انجام دهید.

آیا مدت زمان تحویل بر هزینه‌ی سفارش من تأثیر می‌گذارد؟

ما بودجه‌ی شما را در کارمان در نظر می‌گیریم و به همین سبب محاسبات هزینه‌ را مطابق با زمان تحویل طراحی کرده‌ایم. ما برای انجام خدماتمان به ازای اسنادی که نیازی به تحویل فوری ندارند تخفیف می‌دهیم. در زمان‌های تحویلِ طولانی‌تر، کیفیت کار ویراستاران و مترجمین ثابت است، اما بابت آن هزینهٔ کمتری از شما دریافت می‌شود.

به عنوان یک مشتری جدید چطور می‌توانم به «واژه» اعتماد کنم؟

ما مصمم هستیم که بالاترین سطح استانداردها را در زمینه کاری خود ارائه دهیم. به همین سبب هر عضو جدید ما تحت یک فرآیند غربالگری دقیق قرار می‌گیرد تا اطمینان حاصل شود که اعتبار، تجربه کار و مهارت زبان وی با اهداف «واژه» مطابقت دارد. ما فقط با بهترین متخصصان کار می‌کنیم و در تبلیغاتمان از قول‌های دروغین استفاده نمی‌کنیم. ما نویسندگان، مشاوران دانشگاهی، مترجمان و تولیدکنندگان محتوایی را انتخاب می‌کنیم که در حوزهٔ کاری خودشان جزو نخبگان هستند و می‌توانند در موفقیت فردی و کاری شما نقش داشته باشند. ما اعتقادی به کیفیت متوسط نداریم و تنها هدفمان این است که بهترین باشیم

همکاری با واژه از زمان اقدام من برای کارشناسی ارشد شروع شد . مشاور تحصیلی واژه در نوشتن معرفی نامه و همچنین فراهم کردن متن صریح و پر محتوا کمک بسزایی کرد . موثرترین بخش راهنمایی و مشاوره در زمان طرح سوالات کلیدی بود که در معرفی نامه باید به آنها اشاره و پاسخ داده میشد.
و سرانجام با همراهی و تشویق آنها موفق به دریافت پذیرش از دانشگاه ییل شدم!

سارا محمودی

همکاری با واژه از زمان اقدام من برای کارشناسی ارشد شروع شد . مشاور تحصیلی واژه در نوشتن معرفی نامه و همچنین فراهم کردن متن صریح و پر محتوا کمک بسزایی کرد . موثرترین بخش راهنمایی و مشاوره در زمان طرح سوالات کلیدی بود که در معرفی نامه باید به آنها اشاره و پاسخ داده میشد.
و سرانجام با همراهی و تشویق آنها موفق به دریافت پذیرش از دانشگاه ییل شدم!

گروه تجارتی مادین

من برای یک کارگاه ارتباطات درون‌سازمانی و آموزش نگارش ایمیل به کارکنانم از خدمات «واژه» بهره جستم. قالب‌ها و نکات نگارشی درخوری دریافت کردم

شرکت فراز ماشین

من خیلی فوری به ترجمه‌ی یک سند تجارتی به زبان عربی احتیاج داشتم که گروه «واژه» سریع و تمام و کمال به یاری‌ام آمد.

حسن پرتوی

ویرایش ترجمه کتاب دُرسخن، حاوی جملات قصار فلسفی و عرفانی از استاد غلامحسین ابراهیمی دینانی، همچنین ترجمه مقدمه کتاب ”عرفان شرقی” شرح استاد دینانی بر رساله مقصد اقصی عزیزالدین نسفی، از جمله آثاری هستند که بنده به عنوان مدیر نشر نورسخن، با خانم کاویانی همکاری داشته ام و کیفیت کارشان را مایه افتخار و اعتبار انتشارات می دانم.

انتشارات نور سخن

ترجمه ی خانم کاویانی (موسس واژه و ناظر ترجمه و ويرايش انگليسى) بی نقص و عالی بود. ایشان کاملا مسلط و حرفه ای بودن . برای ایشان آرزوی موفقیت روز افزون دارم.

تهیه کننده برنامه رادیو ای سوفیا رادیو گفت و گو

ما برای یک همایش بین‌المللی که در ایران برگزار شد با «واژه» همکاری کردیم. گروه «واژه» متن یک سخنرانی افتتاحیه به زبان انگلیسی را برای مهمانان ما تدارک دید. معرکه بود!

شرکت طراحی داخلی ورونا

من وقتی که قصد داشتم مقاله‌ام را برای یک نشریه‌ی بین‌المللی بفرستم از خدمات ویراستاری «واژه» بهره بردم. از ماحصل کار بسیار راضی بودم. راهنمایی‌های ویراستاران «واژه» در درک اشکالاتم بسیار به کارم آمد.

باربد علیزاده